Иностранная литература, подтверждающая армянское происхождение Дадиванка
Сохранившиеся на стенах монастыря надписи и древние хачкары на территории монастыря свидетельствуют о древности и армянском происхождении Дадиванка. Имеются исторические сведения и свидетельства о строительстве монастыря в различной зарубежной литературе и профессиональных трудах.
Православная энциклопедия, изданная по благословению и под редакцией Патриарха Церкви Московской и всея Руси Кирилла, представляет строительство Дадиванка, происхождение названия: армянскую святыню, подвергшуюся нападению и разрушению на протяжении столетий, но твердо стоящая на месте. В работе подробно представлены исторические факты и описания построек монастырского комплекса.
В 2014 году совместными усилиями архитектора Ара Заряна и реставратора Кристин Ламуре из Италии начался процесс реставрации фресок Дадиванка, который продолжался до 2017 года. Подробности проделанной работы эксперты представили в своей книге «Консервативная реставрация фресок 1297 года церкви Катогике, построенной в 1214 году». Книга начинается с истории и описания Дадиванка, далее следуют результаты и вскрытия проделанной специалистами работы. В результате обширной работы специалистов были окончательно уточнены исторические сцены фресок внутри церкви Св. Катогике и точный год фресок - 1297, о чем свидетельствует трехстрочная армянская фресковая надпись, размещенная в нижней части окна южной стены церкви: ՉԽԶ (Չ=700; Խ=40; Զ=6 значит: 746+551=1297).
Специалисты очистили и отреставрировали фрески на северной и южной стенах церкви, где представлены эпизод приношения Св. Николаем Чудотворцем патриаршей власти и сцена побивания камнями архидьякона св. Стефана. В результате реставрации фресок появился ряд армянских надписей с описанием сцен.